gilgamesh

“The intention of Homo Sapiens 12,000 years ago was to domesticate grain, but grain ultimately domesticated Homo Sapiens.”  - Yuval Noah Harari

                                                                                                             

 

For his latest creation, director Mesut Arslan set to work with the magisterial Gilgamesh epic. Not as a tale of immortality, as it has been told for thousands of years, but as an epic about learning to die.

 

In the collection of heroic stories, Gilgamesh who is often accompanied by his friend Enkidu, experiences mythological adventures. For example, he goes in search of eternal life or he fights a duel with supernatural creatures sent by the gods to Uruk. In addition, he confronts himself with existential questions concerning, among other things, the awareness of mortality.

 

The epic is one of the oldest examples of literature in human history. The stories were passed down orally for centuries and later frequently written down in cuneiform script. The definitive version is thought to date from the twelfth century before our era, but older fragments date back to the third millennium.

 

Together with Mesut Alp, archaeologist and expert on Mesopotamia, Mesut Arslan rewrote the epic and excavated a number of contemporary core themes from it. Arslan and Alp treat the encounter between Enkidu and Gilgamesh as one that puts nature against civilization, Homo Sapiens against Neanderthals, and time against space.

 

text Mesut Alp concept and director Mesut Arslan dramaturgy Ata Ünal play Daphne Agten, Layla Önlen scenography Stan Wannet artistic advice Charlotte Bouckaert, Hüseyin Umaysiz costume concept & design, concept hair & make-up Elif Korkmaz & execution by Kultuurfabriek, 'Beauty of Art' technician Domien De Roover translation text Öznur Cesur text editor Jeff De Maeyer translation text Arabic Hussein Al Khalidi outside eye Işıl Derya Bıçakçı research Zeynep Avci production Robin Appels, Valerie De Visscher 

 

production KVS, Platform 0090 coproduction C-Takt, Het Laatste Bedrijf thanks to Dommelhof/Neerpelt with the support of de Vlaamse Gemeenschap, De Stad Antwerpen, Tax Shelter maatregel van de Belgische Federale Overheid en Gallop Tax Shelter 

 

TURKISH VERSION

 

text Mesut Alp  concept and director Mesut Arslan dramaturgy Ata Ünal play Derya Alabora, Layla Önlen scenography Stan Wannet artistic advice Charlotte Bouckaert, Hüseyin Umaysiz costume concept & design, concept hair & make-up Elif Korkmaz & execution by Kultuurfabriek, 'Beauty of Art' technician Turkish version Can Ber Satir, Turan Tayar,  text Öznur Cesur, Layla Onlen text editor Jeff De Maeyer translation text Arabic Hussein Al Khalidi outside eye Işıl Derya Bıçakçı research Zeynep Avci production Robin Appels production Turkish version Koray Dogan

 

production KVS, Platform 0090 coproduction C-Takt, Het Laatste Bedrijf thanks to Dommelhof/Neerpelt with the support of de Vlaamse Gemeenschap, De Stad Antwerpen, Tax Shelter maatregel van de Belgische Federale Overheid en Gallop Tax Shelter, In collaboration with Zorlu Performing Arts Center